Category: Book of Abraham
He Whose Name Cannot Be Spoken: Hugh Nibley
Whether you agree with Hugh Nibley or not, those doing research on the Book of Abraham and the Kirtland Egyptian Papers must recognize that he was certainly the most prolific…
More on the Impact of Hebrew Study on the Kirtland Egyptian Papers: Hurwitz and Some Curiosities in the GAEL
One of the many strange things in W.W. Phelps’ Grammar and Alphabet of the Egyptian Language (GAEL) is his discussion of the “parts of speech.” He shares some strange theories…
Egyptomania and Ohio: Thoughts on a Lecture from Terryl Givens and a Questionable Statement in the Joseph Smith Papers, Vol. 4
In a lecture I heard from Terryl Givens, one of my favorite LDS writers and thinkers, I was intrigued with his views on Egyptomania and its influence on Joseph Smith…
Moses Stuart or Joshua Seixas? Exploring the Influence of Hebrew Study on the Grammar and Alphabet of the Egyptian Language
Update, June 16, 2019: After searching in many places (Hebrew texts, Masonic literature, and sources on ciphers and scripts) for alternate sources for the archaic Hebrew letter beth that W.W….
Two Important, Even Troubling, Clues About Dating from W.W. Phelps’ Notebook with Egyptian “Translation”
Update, May 3, 2019, and more on May 8, 2019: In yet another frustrating turn as I explore the convoluted issues of the Book of Abraham, I need to add…
Digging into the Phelps “Translation” of Egyptian: Textual Evidence That Phelps Recognized That Three Lines of Egyptian Yielded About Four Lines of English
Update, April 30, 2019: Today I noticed there is another document from Oliver Cowdery mentioning Katumin and giving the same English text that Phelps provides. The document is listed as…
Joseph Smith and Champollion: Could He Have Known of the Phonetic Nature of Egyptian Before He Began Translating the Book of Abraham?
The Rosetta Stone was discovered in 1799. While Thomas Young and other scholars studied it and made some progress in better understanding Egyptian through its clues, it was Jean François…
Wrong Again, In Part! How I Misunderstood the Plainly Visible Evidence on the W.W. Phelps Letter with Egyptian “Translation”
Update, April 23, 2019: Doubly wrong! When I wrote this post earlier today, I was examining the very light “ink” with the words “in part” on a key manuscript by…
Did Joseph’s Scribes Think He Translated Paragraphs of Text from a Single Egyptian Character? A View from W.W. Phelps
In using the Kirtland Egyptian Papers (KEP) to discredit Joseph’s “translation” of the Book of Abraham, it is assumed that these papers show that Joseph and his scribes thought that…
The Pure Language Project
To understand the strange Kirtland Egyptian Papers, we may need to understand the fascination with “pure language” that was found among some early Latter-day Saints. Brian Hauglid wrote this in…