Tag: W.W. Phelps
Some Sources for the Kirtland Egyptian Paper’s Grammar and Alphabet of the Egyptian Language, Part Two
In Part 1 of this topic posted earlier this week, I reviewed several pages of entries in the first part of the Grammar and Alphabet of the Egyptian Language, one…
Some Sources for the Kirtland Egyptian Paper’s Grammar and Alphabet of the Egyptian Language, Part One
One of the vital issues in Book of Abraham debates is the role of the Kirtland Egyptian Papers, including the large and mysterious work, the Grammar and Alphabet of the…
The Twin BOA Manuscripts: A Window into Creation of the Grammar and Alphabet of the Egyptian Language?
While I believe there is significant evidence showing that the twin manuscripts (Manuscript A and Manuscript B) of the Book of Abraham do not represent live dictation from Joseph Smith…
Kirtland’s Rosetta Stone? The Importance of Word Order in the “Egyptian” of the Grammar and Alphabet of the Egyptian Language
There may be an important story hidden in one of the easily-overlooked details in the always puzzling Kirtland Egyptian Papers, especially the Grammar and Alphabet of the Egyptian Language (GAEL)…
Update on Inspiration for W.W. Phelps’ Use of an Archaic Hebrew Letter Beth for #2 in the Egyptian Counting Document
I previously noted that one of the Hebrew books Oliver Cowdery brought to Kirtland, Ohio near the end of 1835 showed an archaic form of the Hebrew letter beth which…
Two Important, Even Troubling, Clues About Dating from W.W. Phelps’ Notebook with Egyptian “Translation”
Update, May 3, 2019, and more on May 8, 2019: In yet another frustrating turn as I explore the convoluted issues of the Book of Abraham, I need to add…
Digging into the Phelps “Translation” of Egyptian: Textual Evidence That Phelps Recognized That Three Lines of Egyptian Yielded About Four Lines of English
Update, April 30, 2019: Today I noticed there is another document from Oliver Cowdery mentioning Katumin and giving the same English text that Phelps provides. The document is listed as…
Wrong Again, In Part! How I Misunderstood the Plainly Visible Evidence on the W.W. Phelps Letter with Egyptian “Translation”
Update, April 23, 2019: Doubly wrong! When I wrote this post earlier today, I was examining the very light “ink” with the words “in part” on a key manuscript by…
Did Joseph’s Scribes Think He Translated Paragraphs of Text from a Single Egyptian Character? A View from W.W. Phelps
In using the Kirtland Egyptian Papers (KEP) to discredit Joseph’s “translation” of the Book of Abraham, it is assumed that these papers show that Joseph and his scribes thought that…
The Pure Language Project
To understand the strange Kirtland Egyptian Papers, we may need to understand the fascination with “pure language” that was found among some early Latter-day Saints. Brian Hauglid wrote this in…